许多华人从中国探亲回到居住国时,
都会带上中国特产食品。
近日,一名华裔女性的火锅调料过美国海关时被没收,海关给出的原因是内有“鸡粉”(味精,中国称鸡精),为动物制品,不能带入境,必须全部没收。
海关执法人员在询问入境人员。美国《世界日报》黄惠玲摄
尽管张女士解释“鸡粉”不是鸡做的,并没有鸡的成分,就如同盐一样,是一种调料,工作人员仍表示暂时只能按照表格上的文字理解,没收所有调料……
事实上,虽然实际和动物无关,
但因名字或包装上有动物图像或文字出现
而被没收的案例也相当多。
事情爆出来后,
不少华裔网友都表示有过类似经历。
▼例如:带的素鸡因为有“鸡”字被没收!
▼包装上画有老虎的膏药被认为有动物成分!
▼英文译名为turtlejelly的龟苓膏,被怀疑含有乌龟成分!
▼甚至有同时带了不同口味方便面入境的网友表示,其中包装上画了鸡腿的香菇炖鸡面被没收,而没画牛的红烧牛肉面反而成功过关。
更有网友幽默地表示,
那如果携带老婆饼入境,
会不会被误当做人贩子给扣留了呢?
尽管海关没收中国特产食品时给出的理由让人哭笑不得,但是在这哭笑不得背后折射出的是中外文化隔阂。
那么,还有哪些中国美食是不被外国友人所理解和认可的呢?
早在年,皮蛋就被美国有线电视新闻网(CNN)漫游节目评为全球恶心食物榜首。虽然在国人的抗议声中,美国CNN正式回函道歉,但外国人对皮蛋的不理解依然可见一斑。
▼一名美国网友试吃了在德州超市买的皮蛋后更是评论“像魔鬼的蛋一样恶心”。
▼毛血旺也是一道他们非常不能接受的川菜。
▼而在台湾很普遍的小吃猪血糕甚至击败了韩国的活章鱼,被英国著名旅游网站“VirtualTourist.中科UM-D北京中科白癜风医院公益抗白
转载请注明:http://www.jiangmenzx.com/jmsrk/3223.html