毕业论文
您现在的位置: 江门市 >> 江门市政治 >> 正文 >> 正文

劲爆台山话竟然如此厉害60年前的这

来源:江门市 时间:2017-11-17

上世纪五六十年代,

在美国加拿大不会说台山话

连工作都找不到!

为什么?

因为台山华侨多啊,

唐人街几乎就是台山人聚集的地方!

因此,为了让多美加华侨听到祖国的声音,年,中央人民广播电台开设了台山话的节目,台山话因此成为了中央人民广播电台的对外广播语言!台山华侨喜大普奔!

视频:《得闲倾偈》

当时中央人民广播电台台山话节目的播音员是谁呢?

三位原中央人民广播电台台山话节目的播音员现在怎样了呢?他们当时是怎样被选拔为播音员的呢?别急,请继续往下看。

华语广播

华语广播是中国国际广播电台(CRI)使用中华民族的母语向世界各地的华侨华人、港澳台同胞、中国驻各国使领馆人员、中国驻外机构人员、劳务合作人员、远洋海员、中国留学人员、新移民以及懂汉语和正在学习汉语的外国人士传递各类信息的主要渠道,是中国人民对外广播事业的重要组成部分。

台山话曾是中央对外广播语言

华语广播开播于年6月20日,当时使用广州话、闽南话和潮州话三种侨乡方言在当时的北平(现为首都北京)正式广播,主要是针对广东、广西、福建、台湾等当时尚未解放的国民党控制区广播,兼顾东南亚华侨听众;年4月10日,对东南亚广播的客家话节目正式开播,从此,华语广播正式宣布为对华侨广播;年12月25日,对华侨广播正式开办对东南亚的普通话节目,每天06:30—07:00,21:00—22:00播音两次。到此,用汉语普通话及四种侨乡方言对华侨广播的华语广播构架正式形成,并一直沿用至今。此间,曾于年6月1日对北美开播汉语台山话节目,后因技术原因及台山籍侨胞都懂广州话而于年9月停播。

哇!原来台山话还有着

这么一段辉煌的历史

关于台山话,你了解多少?台山话知多D

据年出版的《台山方言》一书介绍,台山话属于粤语系统中的四邑方言之一,大致可以分为三个语音区,分别是台城、四九、大江等地组成的台北片区;冲蒌、斗山、都斛等地组成的东南片区;以及海宴、汶村、深井、北陡等地组成的西南片区。各方言区之间声调不尽相同,但词义基本不变。例如“人民”这个词,台城人念[?in22min22],斗山人念[?en22men22],海宴人念[?an22man22]。

十九世纪末,很多台山华侨在美国唐人街打工,不少人开餐馆。由于赴美早和人数多,台山人有美国唐人街的拓荒者之称,当时台山话在美国被称为唐话。用一些旅美华侨的讲法“旧时去美国,唔识英语和普通话无问题,但唔识讲台山话就好难搵工了”。据了解,从90年代开始,世界各地开始有语言学者对台山话作出研究,其中包括较多台山人务工、生活的美国、加拿大,同时连日本、泰国等国家的语言学者同样对台山话有浓厚兴趣,在多届的粤语方言研讨会上,台山话成为研讨的焦点。

多本台山话书籍面世推动台山话传承发展

台山话在世界各地传播时间早、内涵丰富,因此从民国开始,就有专门研究台山话的书籍。

民国18年,由台山人梅乔甫编写的《方音韵谱》是有记录以来第一本汇总台山话读音的书籍,主要是通过常用字字音分析,教别人说台山话。之后的这些年,由台山县文化馆编写的《广州台山——方言注音小字典》、《浮石三音字典》、《台山音字典》、《台山话同音字汇》以及《台山方音字典》等多本研究台山话词义、读音的书籍陆续面世。

去年,《台山方音字典》再次修订,重新印刷出版。这次修订,除改正个别错误外,还增加了有普通话对照的台山话口语词语,现共有余条,注明姓氏和复姓多个。同时,还增加了一个附录——台山人如何识别普通话的翘舌音和平舌音,以帮助学习普通话。

除了以拼音以及切音来注音的台山话书籍外,还有一本影响力较大的台山方言书籍,那就是由原台山市地方史志编委会办公室主任黄剑云编写的《台山方言》。与之前出版的台山话书籍不同,云叔使用了国际音标进行注音,让更多外国学者能读台山话,对推动台山话在世界范围的使用起到积极的作用。

江门是一个语种丰富的城市

蓬江话时尚易懂

江海话节奏感强

新会话古韵深厚

台山话活泼风趣

开平话发音独特

鹤山话朴实幽默

恩平话最是难懂

……

只要听到熟悉的方言

都会倍感亲切

幸福感满满的

来源:百峰网

赞赏

长按







































北京白癜风皮肤科
北京白癜风医院哪个最好

转载请注明:http://www.jiangmenzx.com/jmszz/1190.html